Uma descarga de antimatéria pode rompê-lo, por tempo suficiente para nos afastarmos.
Pražnjenje antimaterije direktno... ispred, bi moglo da prekine polje dovoljno dugo... da možemo da pobegnemo.
Se contar essa doideira toda para o juiz... eu garanto que vão pronunciá-la incapacitada de ser julgada... e vão interná-la por tempo indeterminado.
Ali isprièate li tu ludost sudiji proglasiæe vas nesposobnom za suðenje i zadržati vas neogranièeno dugo.
Provaria fajitas com bacon e ovos, só $1.29, por tempo limitado?
želite li da probate naš novi specijalitet sa slaninom i jajima za svega 1, 29 dolara?
Acho que já ficou com esse anel por tempo demais.
Мислим да си довољно дуго носио тај прстен.
Também pediu para dizer que a suspensão continua por tempo indeterminado.
Usto, tvoja suspenzija se produžava do daljnjeg.
Estes camponeses se opuseram a você por tempo demais.
Predugo ti seljaci stajahu na tvojem putu.
Théoden... filho de Thengel... por tempo demais ficou sentado nas sombras.
Théodene sine Thengelov predugo si sjedio u Sjeni.
Eu sei, estive pensando que poderia voltar para a escola por tempo integral.
Znas, razmisljala sam Mogu da se vratim u skolu.
Bem, os Rangers não esperam por tempo bom.
E pa, Rendžeri ne èekaju na lepo vreme.
Por tempo demais eu senti sede e não consegui saciá-la.
Predugo me muèi žeð koju ne mogu da ugasim.
Penso que está sozinha por tempo demais.
Ja mislim da si predugo bila sama.
Eu tenho vivido na neblina por tempo demais.
Ali ja sam predugo živeo u magli.
Evitamos cidades grandes... se parássemos em um local, por tempo demais, eles vinham até nós.
Izbjegavamo vece gradove. Ako se negdje predugo zadržimo, oni dolaze.
Kale, acha que consegue ficar consciente por tempo suficiente para nos contar os seus planos para os três maravilhosos meses de Verão que estão chegando?
Kejl, Misliš li da možeš ostati dovoljno dugo pri svesti da kažeš svoje planove za tri letnja meseca pred nama?
De fato, já adiamos isso por tempo demais.
Ako ništa, ovo smo odgadali predugo.
Mas se você fizer um papel por tempo suficiente, realmente se comprometer, isso acaba se tornando real?
Ali ako ulogu igraš dovoljno dugo, ako se predaš, da li to ikada postane istina?
Você foi oficial por tempo suficiente para saber que Quinlan foi vítima de um disparo acidental.
Довољно сте дуго били полицајац да добро знате да је Квинлан био жртва пуцњаве која се лоше завршила.
Devido à isso, estou suspendendo os experimentos por tempo indefinido.
Zbog ovoga, suspendujem eksperiment na neodreðeno.
Sr. Hex, esta era uma oferta por tempo limitado.
Hex, bilo je više kao vremenski ogranièena ponuda.
O sacrifício da terceira esposa distraiu a mulher fria por tempo suficiente para Taha Aki destruí-la.
Žrtvovanje treæe supruge, omelo je hladnu ženu, dovoljno dugo da ju Taha Aki napadne i uništi...
Pra fazer isso, deve ir até a outra máquina e levantar as barras até a posição mais alta, por tempo bastante para fechar o circuito e atrasar o dispositivo.
Da bi to uradio... treba da odeš do druge naprave i da podigneš šipku na najvišu poziciju... dovoljno dugo da spojiš kolo i usporiš ureðaj.
Estive longe deles por tempo demais.
Bila sam odvojena od njih i predugo.
Sou um soldado, e me escondi por tempo demais.
Ја сам војник, и предуго се кријем.
Desgraçaram o nome Lannister por tempo demais.
Sramotili ste Lannisterovo ime predugo i predaleko.
Nós o deixamos esperando por tempo demais.
Ostavili smo ga dovoljno dugo da èeka.
Consigo resistir à verbena, não por muito tempo, mas... por tempo suficiente para cuidar de você.
Mogu da se izborim sa verbenom. Ne dugo ali... Dovoljno dugo da te smaknem.
Mas também sei que se você chutar um cachorro por tempo suficiente, ele vai acabar mordendo.
Ali znam da ako udaraš psa dovoljno dugo, ugrišæe te.
Você vem fugindo dessa briga por tempo demais.
Predugo već nisi u ovoj borbi.
Eu fiquei afastada por tempo demais.
Suviše dugo sam stajala sa strane.
A Patrulha da Noite não tem condições de alimentar os seus por tempo indeterminado.
Noćna Straža ne može da hrani tvoje ljude i zarobljenike večno.
Wells mexeu com nossa vida por tempo demais.
Vells je zabrljao sa našim životima dovoljno dugo.
Há algum tipo de desconto por tempo de casado?
Dobro. Da li postoji bilo kakav popust na dužinu braka?
E se eu o segurar por tempo suficiente, posso evitar a reentrada.
А ако је довољно дуго држим, избећи ћу улазак у атмосферу.
(Aplausos) E o mais incrível é que minha mão manteve-se firme por tempo suficiente.
(aplauz) A najznačajnije je to što je moja ruka stajala mirno dovoljno dugo da se ovo uradi.
E acho que o terceiro sistema, aquele laço e sentimento de conexão, evoluiu para capacitar você a tolerar esse outro ser humano -- (risos) -- pelo menos por tempo suficiente para criar uma criança, como um time.
A treći moždani sistem, privrženost, je evoluirao kako bi Vam omogućio da trpite to ljudsko biće, bar toliko dugo da zajedno odgajite dete.
E se eu refletir por tempo suficiente, eu realmente faço algo a respeito.
Ako vidim da je to i dalje aktuelno, onda zapravo nešto i uradim povodom toga.
Após o sucesso de "Titanic, " Eu disse, "Ok, vou dar uma pausa em meu trabalho como criador de filmes de Hollywood, e vou ser explorador por tempo integral durante um período."
После успеха "Титаника", рекао сам "Океј, паузираћу свој посао холивудског филмаџије и неко време ћу бити истраживач са пуним радним временом."
1.1356780529022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?